Scritta tempo fa.
Messa da parte.
Bilingue (lingue non mie).
Il momento presente è tale da essere giusto per.
Caduta di stile nel blog, ma tant'è.
La depressione incalza.
saudade de um amor
when you look into my eyes
in my dreams
i'm feeling good
saudade de um amor
saudade de uma lembrança
in my days you are with me
your smiling face
your silence too
saudade
saudade
and i know
you'll be only a saudade
only a saudade
meu amor
(tutti la- e re-, qualche sol e qualche si-. Banale. Insipida. Ma la depressione toglie il pudore)
3 commenti:
Minchia!
Ma hai voglia di scrivere testi?
Ho millanta canzoni se vuoi lavorarci!!:D
Lemi
C****!
Sì.
In english, I suppose. Mica subito però. C=
Interessante! testo davvero interessante :)
Posta un commento